Informácie o knihe
To me she speaks, she moves me for her theme,
What, was I married to her in my dream?
Or sleep I now, and think I hear all this?
What error drives our eyes and ears amiss?
Len slovko ešte – a k jej nohám padám.
Vo sne som sa s ňou zosobášil hádam?
Či spím a práve teraz beží sen,
čo do omylu uvádza ma len?
Komédiu omylov (The Comedy of Errors) prvý raz hrali 24. decembra 1594 v rámci nočnej zábavy – aj tá noc vďaka tomu vošla do histórie ako „noc omylov“. O dostatok omylov v hre sa starajú najmä dva páry dvojčiat: dvaja páni Antifolovia a ich dvaja sluhovia Dromiovia.
William Shakespeare (1564 – 1616) nebol len veľký dramatik – bude sa o ňom vždy hovoriť aj ako o najväčšom básnikovi divadla. Aj nový slovenský preklad je dielom básnika – hru preložil Ľubomír Feldek. Preklad sa opiera o najlepšie kritické vydanie THE ARDEN SHAKESPEARE.
Preložil Ľubomír Feldek
Ilustroval Peter Uchnár.
EAN : | 9788055167411 |
Katalógové číslo: | 1264512 |
Rok vydania: | 2019 |
Jazyk: | slovenský |
Počet strán: | 112 |
Väzba: | Paperback |
Rozmer: | 125x200 mm |
Hmotnosť: | 122 g |
Pridať do košíka
dostupnosť v našich predajniach
Údaje o skladovej dostupnosti sú len orientačné a môžu sa v priebehu dňa meniť. Ceny v predajniach sa môžu líšiť od
internetových cien. Skladové zásoby v našich predajniach neslúžia na vybavovanie internetových objednávok.
- titul je skladom
- posledné kusy
- momentálne nedostupný
- Banská Bystrica - OD Prior
- Bratislava - Obchodná 62
- Bratislava - OC Danubia
- Bratislava - OC RETRO
- Bratislava - Tesco EXTRA, Zlaté Piesky
- Košice - Železničná stanica
- Liptovský Mikuláš - OC Centrál
- Martin - Ulica 29. augusta 5
- Nitra - OD Prior
- Partizánske - OD Prior
- Piešťany - OD Prior
- Považská Bystrica - OD Prior
- Prievidza - OD Prior
- Trenčín - OD Prior
- Trenčín - OC Južanka
- Trnava - OD Coop Jednota
- Zvolen - OD Prior
- Žiar nad Hronom - OD Prior